Мы Вконтакте:
Конференция "Народный наряд". 04.01.10
Я попробую передать свое понимание перетекания обряда и сказки, связи обряда и наряда, упоминая работу В.Я. Проппа «Морфология сказки».

Есть вопрос о том, что такое сказка и что такое обряд, как они перетекают друг в друга: Сказка переходит в обряд или сказка, которая есть миф, есть запись обряда, или обряд – это отыгрывание мифа, сказки. И что такое сказка как обряд?

Этот зачин дал возможность наблюдать за всем, о чем дальше говорилось и показывалось на Конференции, с вопросом: что за обряд сейчас происходит, или что за сказка сейчас раскрывается? Мне кажется, что сама Конференция в чем-то была похожа на сказку, где разные герои рассказывали о своих путешествиях, встречах, открытиях, показывались удивительные, возможно, волшебные вещи, происходили преображения, и было немного чуда  - святочных игр.

О красоте, о том, что женщина стремится воплотить Красоту и ее одежда – это явный знак красоты. Именно за Красотой героиня отправляется в путь в сказке, в итоге которой она преображается и становится красавицей, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Или герой, однажды увидевший даже какую-то часть этой красоты – перышко, сияние – теряет покой и отправляется на поиск Красоты. В сказке он находит эту Красоту и женится на ней.

Как пишет Пропп, именно с этого места, когда герой видит красоту и загорается тоской по ней, начинается действие.

Я вспоминаю, что так на меня действует народная одежда – раз увидев ее – на фото в альбоме или воочию, во мне словно что-то начинает тосковать, словно вспоминая тот мир, откуда родом эти наряды.
       

Народная одежда, в отличие от современной, которая подчеркивает тело, обращает внимание на душу. Она, народная одежда, из тех времен или того мира, когда  и где Душа была важна. Одежда только подчеркивает Красоту в Душе. Красоту и сияние. Сияние – это причастность к божественности. Потому в народной одежде ,как и в одеждах церковных, в одеждах жрецов, так много сияния.
 
Наряд, как и обряд несут обережное значение.
Оберег – это понятие чисто русское. Ни у кого из других народов нет понятия «Оберег». 
И наряд, и обряд направлены на то, чтобы уберечь, оградить то, на что они надеты (на-ряд) или вокруг чего они происходят (об-ряд) и через них протекает связь времен.

«Порвалась связь времен» говорил Шекспир. Чтобы не порвалась связь времен, люди совершают обряды.
Скажу к этому, что во многих обрядах большое значение придается нарядам. Некоторые наряды, по наблюдениям ученых, надеваются однажды – или однажды в году, на определённый праздник, или однажды в жизни (свадебный наряд, погребальный).

«Наряд» и «обряд» содержат в своих названиях имя древней богини справедливости – «Рита». Именно к божественной справедливости обращаются прорицатели.
Прорицание Судьбы – это суть гаданий.  В гаданиях мы стремимся к божественности. Мудрость и красота – это то, что есть у богов и то, к чему мы стремимся. 

В завершении своего доклада было предложено понаблюдать за собой во время показа коллекции народной одежды Заповедника: не возникнет ли внутри «Ах!», когда увидим наряды из сундуков, привезенные из разных мест, некоторым их которых по 100 и более лет.
Скажу заранее – это «Ах!» было у многих участников.


Далее слово было предложено гостье Конференции, специалисту по народной одежде и одежде в целом, Наталье Григорьевне Мизоновой, чье выступление условно состояло из трех частей:

- о наряде Ивановской области;
- о главных понятиях народного костюма;
- как можно работать с народным костюмом – на примере показа моделей Вячеслава Зайцева.
О наряде Ивановской области

Наталья Григорьевна показала несколько нарядов, привезенных ею из экспедиций по Ивановской области.
Ивановская область отличается от многих других тем, что исторически у нее не оказалось своего наряда. И те одежды, в которых ходили раньше на этой земле, вобрали в себя черты нарядов разных мест: северного, южного, ярославского, суздальского наряда…
К тому же, из-за того, что Иваново стало в начале Советских времен местом уничтожения своих же корней, сохранилось очень мало этнографических вещей и, особенно одежды.
Те вещи, что показывала Наталья Григорьевна, восхищали тем, как они сделаны – разумно, тонко, заботливо о том, кто в нем будет ходить. А сколько в этих вещах каких-то чудесных «мелочей» – швы, вставки из разных тканей и кружев, мелкие заложенные складки рукава или на спине рубах, у манжетов и горловины… Они почему-то манят и вызывают восхищение.
Наталья Григорьевна говорила о крое народной одежды, в которой женщины преображаются, становятся статными. Действительно так – все, кто хоть раз надевали на себя настоящую народную одежду, первое, что замечают, что становятся статными.

О главных понятиях народного костюма.
Во второй части своего выступления Наталья Григорьевна поделилась своими сомнениями по поводу некоторых устоявшихся у исследователей народной одежды понятий – об оберегах, о способах вышивки, о «технологии» создания одежды.
Слушая Наталью Григорьевну, я ловила себя на мысли, что с чем-то я согласна, с чем-то – нет, над чем-то мне хочется подумать. Однозначно мне нравится, что на нашей Конференции можно высказать свою точку зрения без битв и требований безупречных доказательств, которые приняты в научной среде.

Как можно работать с народным костюмом – на примере показа моделей Вячеслава Зайцева.
В завершении выступления Наталья Григорьевна показала несколькоминутный отрывок записи показа коллекции Вячеслава Зайцева. Мы увидели, какую одежду создает известный кутурье – на основе павловопосадских платков или в образе народной одежды.
Это красиво. И это – искусство.


Показ одежды из коллекции Заповедника народного быта, г.Иваново

Далее участники конференции представили Коллекцию народной одежды заповедника народного быта. А Наталью Григорьевну мы попросили дать свой отклик. Было приятно услышать ее отклик о том, что то, как мы обрядились в народную одежду, было сделано нами грамотно. Это – ценно.

Наш показ мы провели в образе Святочного обряда обхода домов ряжеными. Как описывает этнография, помимо ряженых смешных и страшных, обходы домов совершали ряженые «Красивые», «Баские» - те, кто надевал на себя красивые старинные наряды. Наверное, через эти обряды обхода домами баскими наряжонками не прерывалась связь времен...
Обычно «баских наряжонок» встречали игрой на балалайке, гармони и заставляли их плясать.
Наши «модели» - а ими были мы, обычные люди,  - под звучание балалайки выходили на помост и плясали, кружась и поворачиваясь со всех сторон.

Лучше один раз увидеть… Поэтому я представлю нашу коллекцию через фотографии:
Женские и мужские наряды Курской области
Женские наряды юга России –
Рязанской (по краям) и Воронежской областей
Наряды некрасовских казачек
Девичий наряд
села Шутилово Нижегородской области
Женский наряд Вологодской области
Наряд татарской женщины
(из частного собрания Татьяны Демченко)
        Мы показали часть нашей коллекции, - по-моему, никто в зале не остался равнодушным. Мне даже казалось, что участники конференции не ожидали увидеть такое богатство. А это действительно богатство.

        До сих пор я думаю о том ,как можно было увидеть эти наряды, чтобы потом воплотить их образы. Я не представляю, как. Они точно попали в наш земной мир откуда-то Неотсюда… Оттуда, по чему тоскует герой или героиня сказки…
Яндекс.Метрика